Impulse Japan
选择语言
网站地图
环球网站
HOME 产品与服务 公司信息 招聘信息 新闻 查询
HOME新闻新闻稿




活动
回顾


新闻稿


各位新闻报道及有关人员

Press Release
2005年7月27日
株式会社Impulse Japan

向“地球の歩き方”(地球的走法)网站提供多语种自动翻译系统“魔法之门”的文本翻译功能


株式会社Impulse Japan(总公司∶东京都江东区、代表∶铃木孝昌)已向海外旅行指南手册“地球の歩き方”(地球的走法)的发行商Diamond-Big Co., Ltd.(总公司∶东京都港区、代表:西川敏晴)所经营的环球网--“地球の歩き方”(地球的走法)提供本公司开发的多语种自动翻译系统“魔法之门”的文本翻译功能。

■魔法之门“文本翻译”的特征
http://www.magicalgate.net/ja/
魔法之门的“文本翻译”是包括日文可以应对英文、韩文、简体中文、繁体中文、葡萄牙文、德文这7种文字的机器翻译系统。
该“文本翻译”可以进行7种文字间的双向翻译,到目前为止,Impulse Japan把它作为“魔法之门”服务的一组成部分,在本公司运作的网站中免费提供给各位用户。“魔法之门”是仅用日文(或中文等)就能与外国人进行沟通、并收集信息的多语种翻译系统,目前可以对应10种语言。用户可以使用日文(或中文等)搜索海外网站,并将其内容自动翻译为日文(或中文等)。而且,电子邮件也能被自动翻译。现在,除把这项仅用日文(或中文等)就可以进行翻译、搜索的服务,以月额2100日元提供给一般用户以外,还面向企业提供各种服务。

这次,向“地球の歩き方”(地球的走法)网站提供“魔法之门”的文本翻译功能,用户可以在该网站利用多语种翻译系统。
Impulse Japan希望“魔法之门”有助于近年不断增加的来自海外的游客,并能充分发挥其效果。

▽“地球の歩き方”(地球的走法)网站
http://www.arukikata.co.jp/translation/

【Diamond-Big Co., Ltd.】
Diamond-Big Co., Ltd.是出版海外旅游、旅游读物以及开展万维网等多方事业的企业。
本公司通过提供环球网上的文本翻译功能,期望能有更多的人访问本网站。
今后,为使不断增加的国外游客不再意识到“语言障碍”,能够进行自由行旅游,Impulse Japan将以开发更先进的翻译工具为奋斗目标! 同时,除旅游业以外,也将为消除其它各行各业所面临的“语言障碍”,以及为能满足随之而来的新需求而尽最大的努力!

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
【问询处】

株式会社Impulse Japan
 事业推进本部营业部部长 佐久间刚
电话:03-5858-2713 传真∶03-5858-2715
 e-mail: webmaster@impulse-jp.net
 URL: http://www.impulse-jp.net/

Diamond-Big Co., Ltd.
 土井浩
电话:03-3560-2115 URL: http://www.arukikata.co.jp/
―――――――――――――――――――――――――――――――――――

HOME 产品与服务 公司信息 招聘信息 新闻 查询
Copyright © Impulse Japan, Inc. All Rights Reserved.