◆빠른 스피드와 고품질을 자랑하는 번역
임팔스 재팬은 프로 번역자의 등록자 수가 1,800명.
각 분야의 전문 번역 스태프가 대기하고 있습니다.
또한, 사내에 있는 원어민 번역자들이 정한 번역 규정에 근거하여 번역 및 감수를 하는 체제를 갖추고 있어 우수한 품질을 자랑합니다.
실무번역
◆외국어 홈페이지 및 팸플릿을 작성해 드립니다.
번역은 물론, 다국어판 홈페이지 제작 및 운용, DTP・인쇄에 이르는 일괄 제작 서비스를 제공하고 있습니다.
지금까지 번역과 인쇄, 홈페이지 구축을 각각 다른 곳에 의뢰하셨던 고객님들께서는 번거로운 작업을 편리하고 간편하게 완성하실 수 있습니다.
글자가 깨지지 않는 것은 물론, 문장의 개행 위치까지 세심하게 체크하여 원어민이 읽기에 전혀 위화감이 없는 자연스러운 문장으로 번역합니다.
다국어 홈페이지 제작 안내
- [2009,09,18] - 「언어판별장치, 번역장치, 번역서버, 언어판별방법 및 번역처리방법」특허 취득
- [2009,09,03] - 닛케이산교신문 7면에 외국어 사이트 운용 팩의 판매 개시에 대한 기사가 게재되었습니다.
- [2009.09.01] - 다국어 웹사이트 운용 팩의 판매를 개시했습니다.
임팔스 재팬의 번역 스태프가 소개되었습니다! 습관법-모든 일을 성공으로 이끄는! 인생을 극적으로 바꾸는 슈퍼 습관법(LOCUS MOOK) 62페이지에「영어 복습 습관법」을 주제로 영어번역자의 기사가 게재되었습니다. 「사토 덴(佐藤伝)책임편집 습관법(인포레스트 발간)」
임팔스 재팬의 스태프가 소개되었습니다! 배우는 업무법―최단기간에 최대한의 성과를 낼 수 있는 성공사례를 배우자(LOCUS MOOK)50페이지에「국회의원에게 전수받은 PDA활용기술」을 주제로 비즈니스 스킬에 관한 기사가 게재되었습니다.「고야마 노보루(小山昇)책임편집 배우는 업무법(인포레스트 발간)」


